We visited Sintra and Cascais during our trip to Lisbon, as I mentioned in the last post.
Sintra
Para llegar hasta allí, barajamos la opción de ir en coche, pero finalmente, decidimos ir en tren desde la estación de Rossio, que nos pillaba más o menos cerca del apartamento. El trayecto hasta Sintra fue de aproximadamente 30-40 minutos.
We had had in mind to rent a car to get there, but we finally went by train (30-40 minutes). Besides, the train station (Rossio) was relatively close from our apartment.
Habíamos sacado en la oficina de turismo de Lisboa unos tickets para el típico autobús turístico (City Sights Seeing Tours) por 16€. He de decir, que a nosotras personalmente no nos mereció la pena, ya que como vacaciones que eran, nos lo tomamos todo con bastante calma, y llegamos a Sintra un pelín tarde como para sacarle todo el partido posible.
We boght some tickets in the Lisbon´s tourism office for the City Seights Seeing bus (16€) of Sintra. I myself, didn´t take all the advantage that this bus offers, because we got there too late (holidays´actitude).
Palacio Da Pena
El Palacio es precioso, sin duda merece la pena. Quizás demasiada gente en la visita, pero bueno, en pleno Agosto, y con un puente de por medio, era de esperar...
There are lots of things to visit in Sintra, but, as we didn´t have time enough, we decided to focus on Palacio Da Pena and Castelo dos Mouros. Therefore, we bought a combined ticket for 18€. The Palace is really nice, and the views from the Castle are wonderful.
We did a little break in the Palace´s restaurant. After that, we went to the Castelo. There was a very nice environment and very good views there.
Juzgad por vosotros mismos:
Judge for yourself:
También destaca el Palacio Nacional, aunque no llegamos a verlo por dentro.
The National Palace is also very nice, but we didn´t get on time to visit it inside.
Por la tarde, dimos una vuelta por el centro de Sintra.
We walked along the city centre during the evening.
Como punto turístico que es, está lleno de tiendecitas de souvenirs.
As you can imagine, is full of souvenirs shops.
Si queréis comprar las típicas conservas de pescado, os recomiendo Sintra Can, una tiendecita muy mona al lado de la estación de tren (eso sí, no lo dejéis para muy tarde porque suele cerrar a las 7).
In this sense, I recommend you to go to "Sintra Can". Here, you can buy the typical sardines cans, and others like tuna, cod... This shop is close to the train station. However, I suggest you to make sure about the opening hours, just in case.
Y para descansar, una cervecita en la terraza de un bar del centro, donde además nos trataron fenomenal.
We finished our trip having some beers in this beautiful terrace.
CASCAIS
Es una de las zonas de playa más populares de Portugal. Además el pueblo como tal tiene mucho encanto.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Espero que os haya gustado esta segunda parte de mi escapada a Portugal, y aprovecho para mandarle desde aquí un besito enorme tanto a mis compañeras de viaje con quien tanto disfruté y tanto me reí esos días, como aquellas que no pudieron venir con nosotras y a las que tanto echamos de menos. Sois geniales AMIGAS.
I hope you have enjoyed this second part of my trip to Portugal. I want to send a big kiss to my lovely friends that came with me to this trip and with who I spent so much fun. And in the same way, to those who couldn´t join us and to who we missed so much.
Muy bonito, bss
ResponderEliminar