Últimamente resulta prácticamente igual de accesible viajar a Europa que dentro de España. En vista de los posibles (más que posibles, seguros) atascos del "puente del año", decidimos echar un ojo a posibles vuelos económicos, y aunque al final no lo resultaron tanto, optamos por escaparnos a Lisboa. Sin duda, todo un descubrimiento.
Nowadays, sometimes is easier to travel abroad than to travel through your own country. For this reason, some friends and I, we looked for some economics flying tickets, and travelled to Lisbon.
We spent there 3 days, that were enough to make us a general idea about the city, but more days would be better to see everything.
3 días quizás fueron poco tiempo para poder ver todo lo que nos hubiese gustado, pero suficientes para hacernos una idea general, y tener ganas de querer volver.
It took us one hour more or less to get to Lisbon. After that, we did the transfer to get to the apartments by taxi (less than 10€). Be aware of the big taxis, because you will have to pay extra money for them.
Para alojarnos, alquilamos un apartamento precioso en el barrio de Alfama. Muy bien ubicado, sencillo pero muy muy acogedor, y con unas vistas increíbles. Estábamos tan a gusto, que parecía que vivíamos allí.
La gestión de la reserva la hicimos a través de booking, aunque también tienen página propia: www.monicalisbonrentals.com
We rented a very nice apartment located in Alfama. It was so cozy that we felt home immediately. You can book it by booking or in their site: www.monicalisbonrentals.com
El primer día fuimos a Sintra. * La visita a Sintra y Cascais os la
contaré en el siguiente post ;)
The first day, we visited Sintra. * I will write about the trip to Sintra and Cascais in the next post ;)
Para cenar - For dinner
Para cenar - For dinner
Por la noche, fuimos a cenar a un sitio muy de moda en Lisboa, que casualmente nos pillaba al lado de "casa": Chapito.
For dinner we decided to go to Chapito, One of the trendiest restaurants of the city.
Aunque no habíamos reservado con antelación, conseguimos una mesa en la terraza (si reserváis, aprovechad para pedir mesa en la parte de las vistas, son increíbles).
Despite we hadn´t make a reservation before, we got a table. However, I suggest you to ask for a table near the views if you call them first, because they are wonderful.
The food was very good and the places very nice. Moreover, the waiters were very friendly and the value for money was ok.
Buñuelos de Bacalao / Codfish fritters |
Tabla de quesos típicos con uvas / Cheese & grapes |
Tosta de camarones y aguacate /Shrimps and avocado´s toast |
Tosta de sardinas / Sardines´toast |
Creme Brulee |
Y tanto nos gustó, que decidimos volver por el día para apreciar esas vistas de las que os hablabla.
Because we liked so much, we came back during the afternoon to enjoy the views.
La noche de Lisboa - Lisbon´s night
Para tomar una copa, o salir de fiesta, os recomiendo la zona del Barrio Alto. Hay muchos bares, y bastante ambiente por las calles. Como discoteca grande, nos habían recomendado Lux, aunque después de todo el día de turismo, no llegamos a ir.
To have party, the
best area is the "Barrio Alto". There are many bars and pubs in this area. There
is also a very popular club called Lux, but we didn´t go because we were very tired.
El barrio de Alfama - Alfama´s neighbourhood
El sábado por la mañana, empezamos el día con un buen desayuno en Café Pit. No es un sitio de desayunos como tal, pero bueno, con nuestro "horario español", pudimos desayunar a la hora que los portugueses o el resto de turistas almuerzan.
On Saturday morning we had a big breakfast at Café Pit to start the day with energy. Despite,
It wasn´t a place for breakfast, we ordered some sandwiches and they were really
yummy.
Después, pasamos por el "Mirador de Santa Luzia".
After that we dropped by Santa Luzia´s viewpoint.
Paseando por el barrio de Alfama encontramos tiendas y rincones muy bonitos.
We discovered very nice shops and charming places walking along Alfama´s neighbourhood.
Después, nos dirigimos a La Feira da Ladra; esto es, el mercado del barrio de Alfama.
After that, we went to Feira da Ladra, that is the street market of Alfama´s area.
La verdad es que si vas con el tiempo justo como era nuestro caso, no merece mucho la pena ir a este mercado.
If you dont´t have too many time free it is not worthwhile to go to this market.
Seguimos paseando...
We continued walking...
Plaza del Comercio - Place of the Commerce
Terminamos en la plaza del Comercio, y aprovechamos para dar un paseo junto al río antes de coger el tren que nos llevaría a Cascais.
We finished the "tour" in "Praça doComércio". Therefore, we had a walk along the river bank, before we took the train to Cascais.
Ribera del Tajo - The banks of the river Tajo
De vuelta a Lisboa, el atardecer - Return to Lisbon, the sunset
Y así llegó la noche...
And the night was come...
Free Tour
El domingo
aprovechamos para hacer un free tour por Lisboa y conocer un poco la Historia
de la ciudad y los puntos principales.
Estuvo bastante bien, aunque quizás
hubiese sido mejor haberlo hecho el primer día; ya que con este tour, te haces
una idea general de lo que es la ciudad, de tal manera que ya luego puedes
volver a ver aquello que te ha gustado más, verlo con más calma...
We did a
free tour on Sunday. It was a very interesting thing to blind up a general idea
about the city. For this reason, I suggest you to do it the first day of your
trip. After that, you will be able to decide in wich areas you will like to
spend more time in.
Puntos principales que visitamos:
Main points of the tour:
Igreja Do Carmo
Quartel do Carmo
Livraria Bertrand
Café A Brasileira
Chiado
O Elevador de Santa Justa
Praça do Rossio
A Ginjinha
Igreja de Sao Domingos
Perderse por la ciudad - To get lost in the city
Como
ya sabéis, siempre digo que cuando visitas una ciudad hay que perderse en ella
para poder ir descubriendo las cosas que no vienen en las guías. Estas son
algunas de las cosas que "descubrimos" perdiéndonos por Lisboa.
As I always say, the best way to
discover a city is to get lost through the streets. These are some of that
corners we found in Lisbon.
Comer y Cenar - For lunch and dinner
Y como también suelo decir siempre, cuando visitas una ciudad, al menos un día tienes que probar la comida típica. Estas son dos propuestas muy distintas de sitios para hacerlo.
And as I always say as well, at least one day you should taste the local food. Here I suggest you to diferent options to do it.
En general, la atención al cliente en los bares y
restaurantes en los que estuvimos fue un poco regular, El personal es muy
amable, pero tardan bastante en atenderte (o al menos en comparación con lo que
estamos acostumbrados en España).
In general, the waiters in Lisbon are very kind.
However, the service could be better; most of the times you have to wait a lot
to order and to have your menu ready.
BAR DAS IMAGENS
CalÇada Masques de Tancos 1 - 1B
En este sitio en concreto, la atención no fue buena en ese sentido,
pero la comida era de calidad.
In this place their service wasn´t very good, but the food was really yummy.
Camarones / Shrimps |
Camarones / Shrimps |
Bacalao / Cod fish |
Bacalao / Cod fish |
Avenida 24 de Julho - Cais do Sodre
Los
mercados gastronómicos están de moda, y Lisboa no podía ser menos. Ya sabéis cómo
funcionan: compras la comida y la bebida en uno de los puestos, y te la llevas
a las mesas habilitadas para sentarte.
Nowadays, the food markets are very popular. In Lisbon
so they are. You already know how the process is: you order in the stands and
sit down in the communal tables.
Esto
es lo que yo pude ver en tres días de esta bonita ciudad. Me faltaron muchas
cosas, no quedarás más remedio que tener que volver ;)
This is a summary of the three days I
spent in Lisbon. I couldn´t see everything, of course, therefore, I will have
no choice but to come back ;)
Besitos, xx.
M.
-----------------------------------------------------------------
Próximamente: Cascais y Sintra.
In the next post: Cascais y Sintra.
Qué fotos más bonitas (son una pasada) y qué pena habérmelo perdido!! :(
ResponderEliminarQué chulo Lisboa... tengo que ir!!! Geniales las fotos, por cierto. Gracias por el post ;)
ResponderEliminarMe alegro de que te haya gustado el post Araceli!! :)
Eliminar