lunes, 3 de febrero de 2014

National Tulip Day

Hace un par de semanas se celebraba en Holanda el National Tulip Day (Día Nacional del Tulipán), dando comienzo a la temporada del tulipán, que por lo visto va desde Enero hasta finales de Abril (qué cosas aprende una...).


Some weeks ago, Holland celebrated the National Tulip Day. Witness the official start of tulip season (from January until the end of April).





Con motivo de esta celebración, los cultivadores de tulipanes holandeses, organizaron un jardín de tulipanes en la famosa plaza Dam de Amsterdam.

The event was organised by Dutch tulip growers who build a special tulip picking garden on Dam Square.








Allí, se entregaban unas bolsas, para que los visitantes pudiésemos coger los tulipanes que nos gustasen. 

There were plastic bags at visitor´s disponsal, so that they could pick their own bouquet.






Todo ello acompañado de música y muy buen amibiente.

There were a very good spirit and live music around.





Después de nuestra "recolecta" de tulipanes, dimos un paseo por la ciudad de los canales, e hicimos una parada para comer en un sitio que nos gustó bastante: ´T Loosje.

After picking the tulips, we spent some time walking around the city until we decided to take a break for lunch. We found a very nice place called ´T Loosje.




La verdad es que en Amsterdam hay mushísimas opciones de restaurantes, pero también es cierto, que como en toda gran ciudad, hay que tener cuidado con los sitios demasiado turísticos, donde en la mayoría de las ocasiones la relación calidad-precio no es nada buena.

Para beber pedimos unas cervezas Belgas (muy habituales en Holanda, por la cercanía del país).


There are many restaurants in Amsterdam, but sometimes is better to avoid tourist traps, where the value for money it is not always very good.

To drink, we ordered some Belgium beers (very common in Holland, as Belgium is very close from here).

Cerveza Koninck (Amberes)/ Koninck Beer (Antwerpen)



Como entrante, pedimos una ensalada (casi siempre, una apuesta segura).

As stater, we ordered a salad (almost always a sure bet).

Ensalada de pollo / Chicken salad





Como plato principal, un beagle vegetal de pavo a la brasa.

As main course, a vegetable beagle of roast turkey.






 Y huevos al horno con jamón, queso y tomate (muy rico por cierto).


And oven eggs with ham and cheese (very good ones, by the way).



Después lo mejor, dar paseito para bajar  la comida.

And after lunch, another stroll by the city...




Otra manera de ver Amsterdam, es a través de sus canales. Para ello, podemos recurrir a cualquiera de las numerosas compañías que ofrecen "mini cruceros" por dichos canales. Es una opción muy recomendable, especialmente cuando las temperaturas no acompañan.

The canal cruises are a very good introduction to the city’s many sights when you are visiting Amsterdam. It is also a very good alternative when the weather is not as fine as we would like.


 

Ofrecen diferentes tipos de viajes (algunos con cena o espectáculo). Nosotros elegimos el "Hightlights Amsterdam", que simplemente se centra en los puntos principales de la ciudad (15€/persona, 60min).

There are different types of boat tours. Some of them offers dinner and other activities like private partys. We chose the one that focus on the hightlights of the city (15€/person, 60min).







 





...Y así, atravesando los diferentes canales y puentes, llegó la noche.

And sailing through the canals... night fell.







Creo que Amsterdam, es una ciudad que cobra aún más encanto cuando anochece, y que realmente merece la pena ver así, si es posible.

In my opinion, Amsterdam becomes more charm when the night falls, so I recommend you to visit the city also at night if it is possible.







Como curiosidad, esta cama que encontramos en medio de uno de los canales. Sin dueño aparente, probablemente, se convirtió en el objeto de deseo de todos aquellos que pasabamos por allí.

Like a curiosity, we discovered a very special bed floating in a canal. There was no owner (at list we did not find it). This bed became the object of desire of all the people we were there that night.








Besitos, Eme.

xx, Eme.

Instagram pics:







 

No hay comentarios:

Publicar un comentario